If you speak some fancy language other than english, then this post is exactly for you. While I was working on updating some of the lingua packages in the cvs based on euscan reports I checked their websites to ensure the euscan reports to be correct (in some cases it might miss a bump, or report some beta files). And I hit huge problem, all of those damn pages are writen in native language (eg hungarian spell is in hungarian, dutch in dutch…) which effectively means I can’t read s**t. It might be briliant to get more contributors, but most packagers for the software are developers which just try to make the users happy and do not speak your language at all (google translate is not much help in some cases).
To the point. If you can could you look up dictionaries for your language and check for new versions (ispell/aspell/myspell/…)? If there are some just drop me mail, open new bug and CC me on it, or whatever suits your plan.
Another problem with our app-dicts team is that it is not existing. Currently it is just pva (doing his best) and nobody else did any relevant work on dictionaries since 2k8. We have old support code for openoffice-1/2 and so on. Luckily it does not break anything much, but still it is quite cruft. So if you ever considered being Gentoo contributor this might be easy area how to get involved.
And for the end we need to rework all the myspell-* language packages as they still use old openoffice infrastructure. This was shot down when oracle given all the stuff to apache foundation so all the links are dead. Job here is to search up dict/thes/whatever and set up proper homepage and download locations, maybe asking on irc channels of both projects ( libreoffice and openoffice) to see where they moved it up.
So anyone up for any of the tasks (no, I don’t want to do it because I am lazy, but I have quite lot of stuff within the libreo stuff itself)?